Linh tinh

Tặng những sĩ tử chuẩn bị thi đại học ^^ (đặc biệt là các gái nhà)


偶成

少年易老学难成
一寸光阴不可轻
未觉池塘春草梦
阶前梧叶已秋声。
Dịch thơ:

Ngẫu thành
Thiếu niên dị lão học nan thành
Nhất thốn quang âm bất khả khinh
Vị giác trì đường xuân thảo mộng
Giai tiền ngô diệp dĩ thu thanh.

Dịch nghĩa:
Tuổi trẻ trôi qua rất nhanh, già rồi học khó vào
(Vì vậy) một tích tắc thời gian cũng ko nên bỏ phí.
Khi ta chưa kịp cảm nhận được giấc mộng của hoa cỏ mùa xuân bên giếng
Thì đã nghe tiếng lá ngô đồng rơi trước thềm.

~~~~~~~~~~~~~~~

Nhanh thật, thế mà đã một năm từ lúc bạn Mio thi đại học. Nhớ hồi thi đại học, nửa đầu năm 12, bạn luôn rất tự tin mình không học vẫn sẽ đỗ =]] Mãi đến nửa năm cuối mới tỉnh ngộ tu tâm dưỡng tính, học như bò =)) Thật nực cười rằng người ta chẳng hề quan tâm đến cách thức, phương pháp, những khổ cực mà các bạn phải trải qua…. cái họ nhìn vào chỉ là Kết Quả!

Vì thế, chỉ muốn nhắn với các em chuẩn bị thi đại học: hãy cố gắng thi bằng 12 thành công lực của các em, nếu không thể vào bằng cửa chính, hãy phá cửa sổ, leo cửa thông gió, trèo tường, đục tường, uy hiếp bảo vệ … để xí một slot của trường đại học :3

Chúc Chi Lợn, Airi Hoshina, Vân Phong, bé Cửu của chị sẽ thi tốt nghiệp suôn sẻ và cá chép hoá rồng. Hẹn gặp các cô ở Hà Nội mùa thu này :3

Ta muốn nói là:

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s